宣言
语言学习已经失灵。这就是我们用故事来修复它的原因。
作者:Konstantin Vanichkin,LinguaLex 创始人
我从一年级开始学英语。二十年后,我仍然无法进行一场对话。
课程、作业、语法练习——这些我做了二十年。我能慢慢地读,能通过考试,只要时间够,也能造出一个句子。但开口说话呢?听懂母语者全速讲话呢?做不到。我学过的那些单词都活在真空里,与任何真实事物都脱节。我懂规则,却不懂这门语言。
真正让我突破的是阅读。我从书本开始——那种身边必须放一本纸质词典、每三个单词就要查一次的书。过程缓慢又令人沮丧。但当一个单词出现在真实句子里、出现在故事中段、出现在你真心想知道下文的时候——它扎根的方式,是任何抽认卡都无法企及的。
后来我的工作开始要求我每天阅读英文文章。技术内容、行业新闻、长篇写作。这种日复一日的阅读量积累得很快。一年之内,我不只是在读——我开始用英语思考、用英语说话、生活在英语之中。那些单词终于找到了可以依附的语境。
多年以后,我搬到了一个西班牙语国家。我没有二十年。我只有几个月。我开始寻找通往同样结果的最快路径——却找不到一个工具能给我阅读曾经给我的英语那样的体验:真实的语言、真实的语境、我真正需要的单词、在我真正所处的水平。所以我自己造了一个。
语境不是锦上添花。它就是全部。
您用母语学过的每一个单词,都裹在语境里。不是一个定义——而是一个瞬间。一个句子。一个场景。您的大脑不是词典。它是一台讲故事的机器。它通过叙事编码意义,而不是通过重复孤立的符号。
研究者们几十年前就明白了这一点。可理解输入——阅读和聆听略高于您当前水平的内容——是通往流利最可靠的路径。不是语法机械练习。不是单纯的间隔重复。是在真实或拟真的句子中,反复接触语言被实际使用的样子,直到它变成本能。
问题是,大多数学习者从未到达那一步,因为没人让可理解输入变得容易获取——在合适的水平上,关于您真正在意的话题,包含您正在尝试学习的确切词汇。这就是 LinguaLex 存在所要弥合的鸿沟。
故事是人类心智之间传递知识最古老的技术。
在文字之前、学校之前、任何正式教学之前——就有了故事。地球上每一种文化都用叙事跨代传递语言、文化与意义。故事不是覆盖在学习之上的装饰。它是学习的基底。
当您读一个故事时,您大脑里发生的事情,与您盯着抽认卡时截然不同。您的注意力会变得敏锐,因为您想知道接下来会发生什么。您的情绪会被调动,因为您在乎那些角色。您的记忆会编码得更深,因为信息附着于一连串事件之上,而不仅仅是一个事实。
在故事里学到的单词,是您真正记得住的单词。不是因为您重复了五十遍,而是因为您亲历过它。
您的词汇,您的故事。
LinguaLex 拿起您正在学习的单词,围绕它们构建双语故事。不是泛泛的内容。而是您所学的确切词汇出现在语境中的故事——那种让意义豁然开朗、然后扎根下来的语境。
您用目标语言阅读。您正在学的单词会被高亮。当您遇到一个不太确定的单词时,译文就在那里——在故事的流动中,而不是在另一个标签页里。您永远不会丢失线索。您永远不必为了查一个东西而打断沉浸感。
这就是我想要、却找不到的体验。所以我把它造了出来。
我们拒绝做的事。
我们不会把学习游戏化到游戏本身变成产品的地步。连续学习和积分是不错的工具。它们是糟糕的主人。一旦您在为维持连续学习而努力,而不是真正在阅读,这款应用就辜负了您。
我们不会用为参与度指标设计的通知把您淹没。流利需要数月数年,而不是几分钟和几条通知。我们想成为那种您愿意主动伸手去用的工具,因为它真的有用,而不是因为我们设计了一个让人上瘾的循环。
我们不会卖给您一套课程。语言学习不是一门有起点和终点的课。它是一种实践。我们的职责是让这种实践尽可能愉悦、尽可能有效,只要您愿意继续下去。
现在还很早。来和我们一起把它建起来。
LinguaLex 正处于抢先体验阶段。这意味着它尚未完成,存在粗糙之处。这也意味着,现在使用它的人有真正的机会塑造它的未来——支持哪些语言、哪种故事形式最有效、哪些功能最重要。
如果上述论点引起了你的共鸣——如果你也曾因学习一门语言与真正生活在其中之间的鸿沟而感到沮丧——那么我想你会觉得 LinguaLex 值得一试。
读一个故事。看看这些词是否会以不同的方式留在你脑海里。这就是全部的赌注。
— Konstantin