Naucz się języka
przez historie,
nie ćwiczenia.
LinguaLex zamienia słowa, które zapisujesz, w dwujęzyczne historie, które naprawdę chcesz czytać. Stworzony dla Telegrama. Bezpłatny start, bez karty.
Czytanie jako praktyka. Słownictwo jako efekt uboczny.
Cztery pomysły, które po cichu zmieniają to, jak język zostaje w głowie.
Nauka przez historie
Bez fiszek, bez ćwiczeń. Każde zapisane słowo staje się częścią kolejnego rozdziału, który czytasz.
Czytanie dwujęzyczne
Język źródłowy u góry, Twoje tłumaczenie pod spodem. Dotknij dowolnego słowa, żeby rozwinąć kontekst, idiomy i gramatykę.
Słownictwo z kontekstu
Słowa pochodzą z tego, co naprawdę chcesz czytać — artykułów, książek, rozmów — a nie z generycznych list.
Postęp, który zostaje
Seria, która nagradza minuty czytania, a nie wykonane ćwiczenia. Twoje słowa stają się trudniejsze razem z Tobą.
Od zera do czytania w kilka minut.
Twoje słowa. Wplecione w historię. Gotowe do czytania.
Wybierz słowa
Wybierz słowa, których naprawdę chcesz się nauczyć — z dowolnego źródła, w dowolnym języku. Wklej, zaimportuj lub zacznij od zera.
Odbierz rozdział
Wplatamy twoje słowa w dwujęzyczną historię, dopasowaną do twojego poziomu. Nową każdego dnia.
Czytaj w kontekście
Zobacz każde słowo tak, jak jest naprawdę używane. Bez fiszek — w zdaniu, które ma dla ciebie znaczenie.
Wróć jutro
Słowa, które już raz przeczytałeś, wracają wtedy, gdy są ci potrzebne. Tak właśnie działa zapamiętywanie.
Ćwiczenia uczą cię słów.
Historie uczą cię języka.
Najpierw linijka w języku docelowym, pod nią w ojczystym. Zapisane przez ciebie słowa pojawiają się naturalnie w historii — zauważasz je, nie tracąc rytmu.
"Jeśli nie potrafi się czytać książki raz po raz z przyjemnością, w ogóle nie warto jej czytać." — Oscar Wilde
Słownictwo w tym rozdziale
Najedź na słowo, by znaleźć je w historii.
Język docelowy
Język ojczysty
W aplikacji twoje słownictwo jest podkreślone podczas czytania.
Trzy drogi wejścia. Wybierz tę, która do Ciebie pasuje.
Plan bezpłatny na zawsze — bez karty. Cena founderska obowiązuje do publicznego startu.
- Nielimitowane dwujęzyczne historie
- 1 książka naraz
- 3 rozdziały dziennie
- 1 język źródłowy
- Nielimitowane historie i języki
- Nielimitowane słownictwo
- Zmieniaj książki kiedy chcesz
- Eksport do CSV
- Wybór gatunku i długości
- Wszystko z planu Reader
- Dożywotnio — bez odnowień
- Bezpośredni kontakt z założycielem
- Współtwórz roadmapę produktu
Zanim poprosisz o dostęp.
Duolingo stawia na ćwiczenia w formie gry, Anki na fiszki, a LingQ na czytanie istniejących treści. Lingualex działa inaczej: bierze słowa, których naprawdę chcesz się nauczyć, i zamienia je w krótkie dwujęzyczne historie, więc uczysz się w prawdziwym kontekście — a nie poprzez oderwane ćwiczenia.
Dostęp prowadzony przez założyciela dla pierwszych czytelników.
Wysyłamy zaproszenia falami. Powiedz nam o sobie kilka słów, a w chwili, gdy zwolni się miejsce, prześlemy Ci link na Telegramie.