LinguaLex logo LinguaLex

Czytanie inspirowane klasyką

Ucz się języków przez dwujęzyczne historie inspirowane klasyką.

Zainspirowane klasyką domeny publicznej — świeżo napisane, dopasowane do Ciebie. Każde zdanie pokazujemy w języku docelowym z natychmiastowym tłumaczeniem na język ojczysty — byś pozostał w rytmie. Generujemy rozdziały na podstawie Twojego słownictwa, abyś czytał historie z użyciem Twoich słów.

Alfa jest dostępna tylko na zaproszenia, dopóki eliminujemy błędy. Poproś o kod poniżej.

Gatunki

Przygoda Romans Sci-fi Detektyw Fantastyka Klasyka Horror Komedia Dramat Historyczny

Zainspirowane klasykami takimi jak

Klasyki z domeny publicznej inspirują ton i tempo; rozdziały są świeżo generowane.

Przygody Sherlocka Holmesa

autor: Arthur Conan Doyle

Sprytne zagadki, szybkie dialogi, porywające sceny.

Rozdziały inspirowane klasyką

Generujemy książki rozdział po rozdziale, inspirowane klasyką domeny publicznej. Wybierz gatunek i długość czytania, a dostosujemy każdy rozdział do Ciebie.

Dwujęzyczne czytanie bez przerw

Każde zdanie pojawia się w języku docelowym z natychmiastowym tłumaczeniem na język ojczysty — bez przełączania zakładek.

Opcjonalnie: dodaj swoją listę słówek

Dodaj słówka ręcznie lub zaimportuj CSV. Wpleciemy je w rozdziały, byś uczył się tego, co naprawdę potrzebujesz.

Przykład

Czytanie „dwujęzyczne”

Najpierw linia w języku docelowym, pod spodem w rodzimym. Twoje słownictwo jest podświetlone, byś zauważył je bez przerywania czytania.

To uproszczony przykład — Twoje rozdziały dopasowane są do poziomu, gatunku i listy słówek.

Czas czytania

Słownictwo w tym mini rozdziale

Wskazówka: zmień język strony w nagłówku, by zobaczyć zmianę linii tłumaczenia.

Język docelowy

Język ojczysty

W aplikacji Twoje słownictwo jest podświetlane podczas czytania.

Dlaczego opowieści pomagają

Inspiracja klasyką + Twoje słownictwo

Opowieści dają Twojemu mózgowi powód, by zaprzyjaźnić się ze słowami. Każdy rozdział jest świeżo napisany, inspirowany klasyką domeny publicznej pod względem tonu i tempa — a potem dopasowany do Twojego słownictwa, by czytanie było osobiste.

Oscar Wilde

"Jeśli nie można cieszyć się czytaniem książki wielokrotnie, to czytanie jej wcale nie ma sensu."

Tworzymy dla tego uczucia: krótkie rozdziały, które chcesz kontynuować, z natychmiastowym tłumaczeniem, by nigdy nie tracić wątku.

Jak to działa

Od słownictwa do rozdziałów w kilka minut

Lekka pętla stworzona dla uczących się, którzy chcą czytać więcej.

01

Wybierz języki i gatunek

Wybierz język ojczysty i docelowy, a potem świat opowieści, który naprawdę Ci się spodoba.

02

Dodaj lub zaimportuj słownictwo

Zapisuj słowa podczas nauki. Zaimportuj plik CSV, jeśli masz już listę.

03

Czytaj rozdziały dwujęzyczne

Najpierw linijka w języku docelowym, pod nią w ojczystym. Twoje słówka są podświetlane podczas czytania.

04

Otrzymuj codzienne powiadomienia

Codziennie nowy rozdział, jeśli chcesz delikatnych przypomnień — albo czytaj, kiedy masz ochotę.

Ucz się w kontekście

Twoje słownictwo pojawia się w krótkich opowiadaniach, dzięki czemu słowa zapamiętujesz szybciej niż z fiszek.

Mobilne doświadczenie webowe

Czytaj na telefonie lub komputerze w dowolnej nowoczesnej przeglądarce — bez konieczności instalacji aplikacji.

Elastyczne tempo

Wybierz rozdział trwający 5–10 minut i ucz się lekko, by powtarzać codziennie.

Wczesny dostęp

Wczesny dostęp

Co tydzień zapraszamy niewielką liczbę czytelników. Opowiedz nam o swoim języku docelowym, a wyślemy kod zaproszeniowy, gdy zwolni się miejsce.

  • • Kod zaproszeniowy + krótki przewodnik
  • • Email + opcjonalny Telegram (szybsze zaproszenia)
  • • Spodziewaj się niedociągnięć — Twoja opinia kształtuje wersję 1

Wolisz Telegram?

Możesz też napisać do nas bezpośrednio, a my się odezwiemy.

Otwórz @lingualex_bot

Masz już kod zaproszeniowy? Otwórz aplikację.

FAQ

Wszystko, co musisz wiedzieć przed dołączeniem

Jakie języki są obsługiwane?

Interfejs jest obecnie dostępny w 16 językach (w tym angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, japoński, koreański i inne). Podczas konfiguracji wybierzesz język ojczysty i docelowy.

Czym różni się od Duolingo, LingQ czy Anki?

LinguaLex zaczyna od Twojej listy słówek, a następnie generuje nowe rozdziały, które ją wykorzystują. Zaprojektowano go do płynnego czytania z tłumaczeniem linijka po linijce — mniej wkuwania, więcej prawdziwego kontekstu.

Czy potrzebuję Telegrama?

Nie. Możesz logować się przez e-mail lub Google. Telegram jest opcjonalny do przypomnień — podanie nicku może przyspieszyć zaproszenia do alfy.

Czy jest dostępne już teraz?

Prowadzimy małą alfę na zaproszenia, dopóki nie wyeliminujemy błędów. Zdobądź wczesny dostęp, a wyślemy Ci kod, gdy tylko zwolni się miejsce.

Jak przechowywane są moje dane?

Twoje słownictwo i ustawienia są bezpiecznie przechowywane w bazie danych pod Twoim profilem LinguaLex. Jeśli połączysz Telegram, używamy go tylko do logowania i opcjonalnych przypomnień.